Introduction en France du récit de Kuteli

Dans le récit Mon Village sait boire le raki l’auteur se veut provocateur, mais aussi héritier de la mémoire sociale de ses contemporains. Dans ce désir de sortir de sa vie dans l’échappatoire de l’alcool, tout est mis en œuvre pour anoblir et justifier la consommation d’alcool. En élaborant une écriture fantasmatique, Kuteli dépasse les frontières nationales pour atteindre l’universalité. Son récit se lit aisément et son humour s’adresse au lecteur qu’il convie à boire du raki sans remettre en question le cadre légal, les convictions ni les bonnes mœurs du pays traditionnel.

Le raki semble offrir un paradis pour tous grâce au talent de l’auteur.

Read more

l’Apocalypse heureuse de Stéphane Lambert

“La famille dispense une chaleur bon marché, mais comme le nucléaire elle comporte aussi des dangers mortels.” Claude Arnaud

Read more

« Dhimbja e rrënojave» nga Claude Arnaud botohet nga Buzuku, Prishtinë

Claude Arnaud ndjen herët një ngjashmëri mes asaj që mund të ishte një Korsikë e pamvarur dhe Shqipërisë së viteve 80. « Vendi i shqiponjave, mes maleve dhe detit dukej si një prej imazheve të mundëshme të asaj që mund të bëhej një Korsikë e pavarur – një prej fraksioneve të Frontit të çlirimit kombëtar të Korsikës ishte hapur pro shqiptar… ». Në Shqipëri ai ka vendosur edhe ngjarjet e romanit të tij « Kamaleoni » (Caméléon, Grasset, 1994). Ky roman i vlerësuar me Çmimin Femina 1995 për romanin e parë është edhe libri i parë i Claude Arnaud i përkthyer në shqip.

Read more