-
I was really happy that in Albanian language there’s an exact word for opaque stone of greenish-blue color and sky-blue color, which is hydrous phosphate of Cooper and Aluminum, known as Turquoise from French, as the stone came in Europe through Tu...
-
They have explained me that after Tito’s death we should all cry and we did as kids in 1980. In that time we still as Kosovo Albanians did not considered ourselves the victims, the Serbian apartheid and genocide came after, in 1990-1999. In this pe...
-
...
-
Die gestohlene Identität-AMusic...
-
I was thoroughly absorbed by your novel “Kloroform”. I am happy to see there is at least one of our contemporaries, who dared recreate through her art the difficult and dark times our generation lived in. The novel begins with a traumatic and sho...
-
Shkrimtarja Klara Buda, përveç përvojës tjetër shumë të pasur në karrierën e saj jetësore, që nga viti 2006 është shefe e shërbimit të gjuhës shqipe në “Radio France Internationale” RFI (Paris, Francë). Së këndejmi do ...
-
Refleksion rreth dritë hijes së Kloroformit shqiptar Pa dyshim që romani ” Kloroform” i autores Klara Buda ka tërhequr vëmendjen e mbarë lexuesit shqiptar dhe të huaj, studiusve dhe esistëve të ndryshëm, të cilët përbrenda k...
-
E kam lexuar kete roman nxitur nga komenti i Halil Matoshit rreth tij. Nuk kam ndonje fjale te mençur per te thene per te, por di se u be me shume se nje muaj qe shpesh me del ne mendje ai roman dhe historia e tij. Sot po jap ca pershtypje çasti,...

