-
Paris, 27 korrik, 2017 Suksesi i përkthimit është kur nuk të duket se po lexon përkthim. Dhe këto poezi kaq të veçanta të Jehuda Amichai-t, në përkthimin e Gëzim Bashës, tingëllojnë aq bukur shqip, sa duken sikur janë krijuar në shqi...
-
Paris, 16 Korrik, 2017, botuar sot nga Gazera Shqiptare, në shtojcën Milosao. Vjen për të parën herë në italisht vëllimi me poezi të zgjedhura i poetit Jozef Radi “Poesie scelte” (Poezi të zgjedhura), Besa, 2017.Poezitë janë përzgjed...
-
Paris, 16 Korrik, 2017 Vjen për të parën herë në italisht vëllimi me poezi të zgjedhura i poetit Jozef Radi “Poesie scelte” (Poezi të zgjedhura), Besa, 2017.Poezitë janë përzgjedhur nga librat “Muret e Muzgut” 1993, “Kujtesa e Mj...
-
Pjesa e dytë Fare pranë meje, vazhdonte të rrinte i shtrire djaloshi. Një çantë shkolle, shumë e përdorur kishte rënë aty pranë tij. U mundova të dalloj ndonjë libër brenda saj, por gjithshka që pashë, ishte bishti i një çekici. Tel...
-
Toronto, 11 korrik, 2017 Edhe ti…? Ishte një nga ato pasdite të zakonshme të cilat përveçse të shtyjnë të shkosh në shtëpi, s’bëjnë dot asgjë tjetër. Ngarkesa e ditës më qëndronte mbi supe. Zbrita nga treni dhe nisa të e...
-
Paris, May 29, 2017 @ 12:00 Dans « Cent quatre vingt treize cages » au puissant roman de Rezart Palluqi, le protagoniste Ylli, un réfugié politique albanais vivant au Pays-Bas, aspire à être libre et vivre sans attaches. Il est oppo...
-
(1989-1999) Le 27 mars est ouvert l’emission en langue albanaise de la Radio France Internationale à Paris 1989 : discours nationaliste de Slobodan Milosevic à Kosovo. Abolition du statut autonome du Kosovo. 1991 : référendum clande...
-
Announcement Exposition The Day of the Open Embassies provides the opportunity to visit the Albanian Embassy in Vienna and admire the work of the Albanian painter Gazmend Freitag. Rooted in the tradition of the European impressionists, the forty-ei...

