La vie des autres

– Christa-Maria: « Non ? Je n’ai pas besoin de lui ? Je… n’ai pas besoin de ce système tout entier ? Et toi ? Alors toi non plus tu n’en as pas besoin, ou en as encore moins besoin… Mais tu collabores avec eux ; tu fais chambre avec eux. Pourquoi ? Parce qu’ils peuvent te détruire malgré ton talent et ta foi. Parce qu’ils décident de ce que nous jouons, qui est acteur, qui peut diriger. »

KBP
Sebastian Koch

Florian Henckel von Donnersmarck, Das Leben der Anderen (The Lives of Others), film, Germany, 2006.

Dialogue cult between Georg Dreyman (Sebastian Koch) and Christa-Maria Sieland:

-Dreyman: « Tu es une grande artiste. Je le sais, et ton public le sait aussi. Tu n’as pas besoin de lui. Tu n’as pas besoin de lui. Reste ici. Ne va pas vers lui. » (You are a great artist. I know that, and your audience knows it, too. You don’t need him. You don’t need him. Stay here. Don’t go to him.)

– Christa-Maria: « Non ? Je n’ai pas besoin de lui ? Je… n’ai pas besoin de ce système tout entier ? Et toi ? Alors toi non plus tu n’en as pas besoin, ou en as encore moins besoin… Mais tu collabores avec eux ; tu fais chambre avec eux. Pourquoi ? Parce qu’ils peuvent te détruire malgré ton talent et ta foi. Parce qu’ils décident de ce que nous jouons, qui est acteur, qui peut diriger. » (No? I don’t need him? I… don’t need this whole system? What about you? Then you don’t need it either, or need it even less. But you sleep with them. Why? Because they can destroy you despite your talent and your faith. Because they decide what we play, who gets to act, who can direct.)