Education

  • SNARK – Minorities in Translation – is a collection of fiction works, translated from a rare language. Why minorities in translation? Why is the translation of all minorities into major European languages such as French, English, German, Spanish,...

  • Paris, le 20 avril, 2024 note de lecture La fin inglorieuse d’Igor Bagricki s’impose comme un récit captivant qui plonge le lecteur dans les profondeurs d’une introspection amère et une aventure parfois rocambolesque. Le roman déploi...

  • Will Angelina Jolie be the caring ‘future-wife’ of Christoph Waltz’s ‘ill pianist’? Oui: Dans une libre representation de Lisa Genova’s novel – Every Note Played L’état de santé de Elias (Waltz) le fa...

  • Paris, le 1 avril, 2024 L’oeuvre dans la perception de l’artiste Laura KARAJANI! « Pandeiro » est une illustration que j’ai commencée lors de mon séjour à Rio de Janeiro au Brésil en été 2021. Elle porte le nom de cet instrume...

  • Paris, le 6 mars 2024 Bio en progess… Par une matinée de juin, où l’air frais contrastait avec l’habituelle chaleur estivale, une silhouette encapuchonnée franchit le seuil de l’hôtel “Dajti” à Tirana. Sa dém...

  • Paris, le 6 mars 2024. Kissi – Figures persécutées par le régime albanais En 1958, il fut retrouvé mort empoisonné sous le régime communiste en Albanie. L’archevêque Kristofor Kisi (Christopher) était le dernier primat de l’Égl...

  • 4 février, 2024, Paris. It stands plain as a wardrobe, what we know, Have always known, know that we can’t escape, Yet can’t accept. One side will have to go.*  d'”Aubade” de Philip Larkin** Cela se tient clairement comme une armoir...

  • L’albanais standardisé et le dialecte du nord de l’Albanie, le gégue, sont distincts. Le choix du tosque comme base de l’albanais standard a eu des conséquences, les générations ayant suivi cette décision ne sont pas capables ...